top of page

Ye Na Thee Hamaree Qismat



By: Mirza Ghalib Sung by: Habib Wali Mohammed Ye na thee hamaree qismat ke wisaal-e-yaar hota it was not in my fate to meet my lover Agar aur jeete rehte yahee intezaar hota had I lived longer, this would still be my only desire


Tere waade par jiye ham to ye jaan jhoot jaanaa to live on your promise is to make my life a lie Ke khushee se mar na jaate agar ‘eitabaar hota would I not have died of happiness if i trusted it


Teree naazukee se jaana ke bandha tha ‘ehed_booda from your frailty I learnt that the promise was delicate Kabhee too na tor sakta agar oostuwaar hota it would not stand broken had you been determined


Koee mere dil se pooche tere teer-e-neemkash ko someone ask me about your half-drawn arrow Ye khalish kahaan se hotee jo jigar ke paar hota would i even feel this pain if it had pierced my heart


Ye kahaan ki dostee hai ke bane hain dost naaseh what kind of friendship is this, that friends are now advisers Koee chaarasaaz hota, koee ghamgusaar hota someone should ease my pain, someone sympathize with me


Rag-e-sang se tapakta wo lahoo ki phir na thamta from every nerve drips blood without restraint Jise gham samajh rahe ho, ye agar sharaar hota as if that which you think is anguish is but a spark


Gham agarche jaan_gulis hai, per kahaan bachain ke dil hai threatening as love is, there is no deliverance from the heart Gham-e-ishq gar na hota, gham-e-rozgaar hota if not the torment of love, it would be the torment of life


Kahoon kis se main ke kya hai, shab-e-gham buree bala hai whom shall I narrate the pangs of these evenings of sorrow Mujhe kya bura tha marna agar ek baar hota i would have not resented this death, had it come only once


Hue mar ke ham jo ruswa, hue kyon na gharq-e-dariya that I died and was disgraced, why was I not just drowned Na kabhee janaaza uthata, na kaheen mazaar hota never was there a funeral, no where was a tomb erected


Usay kaun dekh sakta ke yagaana hai wo yaktaa who can see him since his Oneness is without peer Jo dooee ki boo bhee hotee to kaheen do chaar hota even the scent of his duality would be an introduction


Ye masaail-e-tasawwuf, ye tera bayaan ‘Ghalib’! this mysticism, these statements of yours Ghalib Tujhe ham walee samajhate, jo na baada_khwaar hota you would be a saint, if only you were not inebriated


Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
bottom of page